Thea Sharrock, GB, 2024o
Die lebhafte Rose hat wenig mit der frommen Edith gemeinsam, ausser dass sie Nachbarinnen in einer englischen Küstenstadt in den 1920er Jahren sind. Eines Tages erhalten Edith und andere in der Stadt anstössige Briefe, gespickt mit gemeinen Beschuldigungen in unflätiger Sprache. Der Verdacht fällt sofort auf Rose. Während Scotland Yard im Dunkeln tappt und weitere skandalöse Briefe folgen, beginnen die Frauen unter Anleitung einer Polizistin selbst zu ermitteln.
Angelsächsische Fernsehanstalten warnen bei manchen Filmen vor "swearing and foul language" (Flüchen und Vulgärsprache), im Kino führen solch anstössige Dialoge mitunter zu einer strengeren Einstufung. Wicked Little Letters wird es diesbezüglich schwer haben, denn das Drehbuch übt sich unablässig und genüsslich in Wendungen von höchstem Derbheitsgrad. Die Unflätigkeiten füllen beleidigende Briefe, die Edith (Olivia Colman) in einem kleinen britischen Küstenort der 1920er Jahre fast täglich in ihren Briefkasten vorfindet. Sie und die ganze gesittete Dorfgemeinschaft sind sich sicher, die Absenderin zu kennen: Die Schreiben können nur von Ediths frecher, feindseliger und saftig vulgärer Nachbarin (Jessie Buckley) stammen, die obendrein mit einem Schwarzen liiert und zu allem Übel auch noch Irin ist. Es geht nicht lange, bis weitere Personen aus Ediths Umkreis anstössige Post bekommen. Die leichte Komödie der Britin Thea Sharrock, die mit historischen Settings schon von der Romanze Me Before You und der Hebammen-Serie Call the Midwife Erfahrung hat, weiss mit gutem Rhythmus und ein paar Überraschungen zu gefallen: mal Sozialsatire, mal Detektivgeschichte, mal Gerichtsfilm. Die Rollenverteilung ist, wie bei Komödien üblich, plakativ, doch das Schauspielensemble agiert mit der souveränen Verve, die auch auf guten Volkstheaterbühnen zu finden ist – am lustvollsten Olivia Colman, die sich nach Dramen wie The Queen und The Father auch als vielseitige Komödiantin erweist.
Dans le monde anglo-saxon, il est d'usage que les chaînes de télévision mettent en garde contre le «swearing and foul language» (littéralement : jurons et langage vulgaire) de certains films, tandis qu'au cinéma des tels dialogues entraînent souvent une classification plus sévère. Scandaleusement vôtre aura du mal à passer entre les mailles du filet, dans la mesure où l'un des ressorts du scénario est l'usage constant (et jubilatoire) de mots et d'expressions d'une grossièreté extrême. Ces jurons remplissent les lettres d'insultes qu'Edith (Olivia Colman), résidente d'une petite ville côtière britannique dans les années 20, trouve presque quotidiennement dans sa boîte aux lettres. Comme toute la communauté bien éduquée du village, elle est persuadée que ces lettres ne peuvent provenir que de Rose (Jessie Buckley), une voisine à l'humeur mauvaise et à la vulgarité truculente, en couple avec un Noir – et qui, pour couronner le tout, est irlandaise. Bientôt, d'autres membres de son entourage reçoivent à leur tour du courrier de la même nature. Cette comédie légère, bien rythmée et surprenante (il s'agirait d'un film idéal pour une sortie familiale du dimanche après-midi, s'il n'y avait pas tous ces jurons), oscillant entre satire sociale, intrigue policière et film de procès, emporte notre adhésion. Comme souvent dans les comédies, la distribution des rôles est schématique, mais l'ensemble des acteur·rice·s font preuve d'une verve somptueuse, caractéristique du meilleur théâtre populaire – l'interprétation la plus jouissive étant livrée par Olivia Colman qui, après avoir joué dans des drames comme The Crown et The Father, se révèle une comédienne polyvalente.
Galerieo





